19. lecke Színek 20. lecke Emberek: Családtagok 21. lecke Emberek: Rokonok További török leckék
Ez a gesztus megmutatja, hogy nem te várod el, hogy hozzád alkalmazkodjanak, ha náluk turistáskodsz. Isztambuli utca (Fotó: Flickr/Hichem Merouche) Utazásaink során összegyűjtöttünk több száz olyan mondatot, amit jó lett volna tudnunk egy-egy helyzetben. Ezeket 13 életszerű szituációba csoportosítva, komplett párbeszédekbe rendezve írtunk meg, majd felmondtuk hanganyagként is, hogy a kiejtést is meg lehessen belőle tanulni. Így született meg az a zsebkönyv és CD, ami egy Törökországba utazó turista legsegítőkészebb útitársa lehet. Ha kedvet kaptál egy törökországi utazáshoz, ezt itthon ne hagyd! Most pedig álljon itt kezdésnek néhány szó és kifejezés, amit mindenképp érdemes tudni, ha Törökországba indulsz! Fontosabb török köszönések Szia - Merhaba (ejtsd: merhaba). A merhaba nyugodtan használható napszaktól, nemtől függetlenül vadidegenekkel és idősebbekkel szemben is. A merhaba lehet szia, üdvözlöm, jó napot, jó estét, és minden, ami éppen a magyarban odaillene. A merhaba a jolly-joker, mindenre jó Jó reggelt!
Márpedig a törökök szívét igazán érdemes elérni. Persze az sem utolsó, hogy lépten-nyomon dicséreteket, elismeréseket kapsz idegenektől. Mivel a legtöbb török nem beszél idegen nyelveket, teljesen elámul, ha egy külföldi az ő nyelvén beszél. Én is gyakran hallottam ilyesmit: "Nahát! Ez nagyszerű, olyan szépen beszélsz törökül'.... pedig akkor még csak bemutatkozni tudtam Ha beszélsz angolul, Isztambulban akkor is elboldogulsz valahogy. Sok étteremben van angol étlap, és sok felirat és ismertető is kétnyelvű, csak hát ugye nem mindannyian vagyunk komfortosak, ha angolul kell beszélnünk... Különben is, ha már tanulunk egy idegen nyelvet, miért is ne lenne az a török? Isztambul turistakerületeiben is nagyon jól fog jönni, hogy tudj beszélgetni a helyiekkel, a távolabbra eső részeken, ahol turisták nem nagyon járnak, muszáj is lesz tudnod legalább valamennyit törökül, hogy elboldogulj. Mivel kevesen tanulnak törökül, a törökök nagyon értékelni fogják az erőfeszítésedet. Tisztelni fogják, hogy érdeklődsz irántuk, a kultúrájuk és a nyelvük iránt.
Minden helyzetben használható, amikor valakinek a figyelmét akarjuk felkelteni, például pincért hívunk. Kérem, segítene nekem? - Lütfen, bana yardım eder misiniz? (ejtsd: lütfen bana járdim eder misziniz? ) Lehet itt fényképezni? - Burada fotoğraf çekebilir miyim? (ejtsd: burada fotograf csekebilir mijim? ) Tudom - Biliyorum (ejtsd: bilijorum) Akarom - İstiyorum (ejtsd: isztijorum) Nem akarom - İstemiyorum (ejtsd: isztemijorum) Van - Var (ejtsd: vár) Nincs - Yok (ejtsd: jok) Elnézést kérek - Özür dilerim (ejtsd: özür dilerim). Bocsánatkérésnél használják. Tud angolul? - İngilizce biliyor musunuz? (ejtsd: inglizce bilijor muszunuz) Végezetül pedig mindenkinek élményekkel teli utazást kívánok! Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebook on is! Külföldön élsz vagy szeretsz utazni és van egy jó sztorid? Legyél a szerzőnk!
Ben _lıyım. Válaszolás a származási helyre Hány éves vagy? Kaç yaşındasın? Kor... éves vagyok. Ben _ yaşındayım. Korod megválaszolása Igen Evet Pozitív válasz Nem Hayır Negatív válasz Kérlek Lütfen Udvarias töltelékszó Tessék! Buradan gidin! Amikor valakinek adsz valamit Köszönöm. Teşekkür ederim. Megköszönés Nagyon köszönöm. Çok teşekkür ederim. Szívesen / Nincs mit / Semmiség Rica ederim. Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Sajnálom Üzgünüm. Valamiért bocsánatkérés Elnézést. Afedersiniz. Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Rendben van. Herşey yolunda. Bocsánatkérés elfogadása Semmi baj. Sorun değil. Vigyázz! / Vigyázat! Dikkat et! Figyelemfelhívás veszély esetén Éhes vagyok. Acıktım. Ha éhes vagy Szomjas vagyok. Susadım. Ha szomjas vagy Fáradt vagyok. Yorgunum. Amikor fáradt vagy Beteg vagyok. Hastayım. Amikor beteg vagy Nem tudom. Bilmiyorum. Ha nem tudod a választ a kérdésre Örülök, hogy találkoztunk. Seninle tanışmak güzeldi. Udvarias elköszönés az első találkozón Viszlát! / Szia! Güle güle!
Sitemap | Szoptatás Alatt Vitamin, 2024