A mony finnugor eredetű szó, ami eredeti jelentésben tojás volt – sőt, egyes falvakban ma is mondják még a tyúktojásra, hogy tikmony (a monyatüske pedig a hímvessző, ha már itt tartunk). A kapanyányi megfejtése nem nehéz: a szó a koponyányi egy régies változata, vagyis a Kapanyányimonyók egy olyan emberke, aki koponya méretű herékkel lófrál. A teljes cikk az eredeti környezetében a az index Ma is tanultam alamit blogjában
A Gyöngyhajú lány öt évvel ezelőtt már futott egy emlékezetes kört, amikor is Kanye West a New Slaves címet viselő dalának végére beúsztatta hangmintaként az Omega szerzeményét, állítólag engedély nélkül; az ügy folyományaként indult eljárásban tavaly tavasszal született peren kívüli megegyezés a rapper és a dal szerzője, Presser Gábor között. A HANGMINTÁZÁSRÓL A RECORDER SZÁMOLT BE ELŐSZÖR A komikus Jonah Hill első saját rendezése, a Mid90s című független film zenei producerei minden bizonnyal óvatosabban jártak el, és jó előre megkérték Presser beleegyezését, mert a nosztalgikus hangvételű felnövéstörténet első trailerének csúcspontján a Gyöngyhajú lány refrénjére gördeszkáznak és bandáznak a gyerek főszereplők. Az előzetes készítői az eredeti dalt használták fel, nem a Kanye West-részletet (akkor Frank Ocean szólamát is hallanánk), és olyan nagyívűséget kölcsönöz a montázsnak, hogy a jövőben majd más filmrészleteknél is visszaköszönhet betétdalként. (A film amerikai bemutatója: október 29. )
Bár a Manyszi válaszában a ma már megfejthetetlen eredetű halandzsát sem zárta ki, valószínű megoldásként említették, hogy "eufemisztikus, hangulatfestő szóalkotás lehet, aminek lényege: Kis ember nagy bottal jár (ennek minden erotikus tartalmával)". Ezek után nem meglepő, hogy a Magyar Néprajzi Lexikon egyenesen kapanyélfaszúnak nevezi a kis ördögöt. És hasonlóra jut a rajzfilm rendezője, Jankovics Marcell is Ahol a madár se jár című tanulmánygyűjteményében [pdf]: "A Hétszünyű Kapanyányi Monyók, akinek állandó jelzője: "a kapanyelű facika", egy fallikus figura. (... ) a kapanyélfaszú (ahol koponyányi = koponyaméretű, monyók=tojások=herék). " Az óriásgenitáliájú törpe állandó jellemzője a mese változataiban a hosszú szakáll. A hétszünyű jelző valószínűleg ehhez kapcsolódik, de hogy milyen módon, arra több magyarázat létezik. A Magyar Néprajzi Lexikon szerint a hétszünyű valójában hét sing hosszú, és a szakáll méretét jelöli. A sing egy régi hosszmérték, a bécsi rőf 4/5-öd része ami 62, 2 cm volt – ebből hét az 4, 35 méter.
Tolkien trilógiájának Gimlije jellegzetes törpfigura. Ősi nép fia, akik izmos, zömök lények, rendkívül hosszúra szabott élettel. Bár eddig csak bányásztudományukról esett szó, azonban a törpök mesterien munkálják meg a fémeket is, és nem utolsó sorban remek és kitartó harcosok. Tolkien törpjei közeli rokonai és "leszármazottai" a kelta és germán mondavilág törpéinek. Az Edda-dalokban például a csillagos lombú világfa gyökerei a törpék birodalmába nyúlnak. A Niebelung-énekben a törpék meglehetősen sunyi, alattomos, kapzsi és irigy lények. Ráadásul a törpök igencsak veszélyesek is... Néphitünkben bár csak nyomokban, de szintén találkozhatunk a törpékkel. A pannonföldi törpök azonban kevésbé árnyalt személyiségű lények. Rendszerint bányák sötét üregeiben élnek, ahonnan előbukkanva ijesztgetik az arra merészkedőket. Tulajdonképpen afféle bányarémek ők. Ezeket a lényeket törpmandlinak nevezik. Másik pöttöm meselényünk a vers sipkás. Igen ellentmondásos lényecske: van, mikor leginkább egy ördögfiókát juttat eszünkbe huncut és időnként kissé rosszindulatú cselekedeteivel, máskor azonban olyan, mint egy bolondos manó.
Ez utóbbi szerzet bizony még a Fehérlófiában is feltűnik, mégpedig Hétszűnyű Kapanyányi Monyók figurájában. Kapanyányi Monyók a Fehérlófia kísértője. Három alkalommal tűnik fel a mese sodrában, mikor hőseink (Kőmorzsoló, Vasgyúró és Fanyűvő) az alvilág bejáratát keresik. Míg két hős a bejárat után nyomoz, addig egy mindig otthon marad kását főzni. Monyók kér a kásából, s mivel az első kettő nem ad, ezért a hasukról falatozza fel a kását. Egyedül Fanyűvőnek sikerül Kapanyányi Monyókot legyőznie úgy, hogy szakállát egy fa hasadékába szorítja. Monyók szabadulni vágyik, s ezért szakállával kirántja a fát, melynek gyökerénél feltárul előttük az alvilá alvilág sötét tájairól legközelebb napfényesebb vidékek, a gyalogutak csillámló pora felé vesszük utunkat...
Az eredeti jelentés később elhomályosult, a mogyoró pedig önálló szó lett. A lényeg azonban a szótő, a mony, amely egyike minden kétséget kizáróan finnugor eredetű szavainknak. Eredeti jelentése majdnem biztos, hogy a 'tojás' volt, aztán alaki hasonlóság révén használni kezdték a herékre is. Ez még a magyar nyelv külön élete előtt megtörtént, hiszen némileg eltérő hangalakban több nyelvrokonunknál is jelent egyszerre 'tojás'-t és 'heré'-t (a finneknél például "muna" alakban), sőt a voguloknál és a cseremiszeknél az érintkezésen alapuló névátvitellel használatos lett a hímvesszőre is. A "mony", vagyis "here" kiváló azonosítási pont egy állat nemének meghatározásánál, később ezért is kezdhették el használni a hímállatok megjelölésére azt, hogy "monyók". (A szó első írásos előfordulására 'hím', 'nagy monyú állat' jelentésben ugyan 1686-ig várni kellett. ) Ezek után, értelmezésemben a koponyányi (vagy más változatban: kapanyányi) csakis a Fehérlófia undok és erős, kásazabáló ellenségének egyik fő tulajdonságára, heréinek óriási méretére vonatkozhat, még akkor is, ha 1. a koponya sokkal későbbi, szláv eredetű szavunk (hiszen a mese az ősmagyar kor után is évszázadról évszázadra új és új változatokban alakult tovább).
Sitemap | Szoptatás Alatt Vitamin, 2024